球信网官网 | 销售条款和条件

销售条款和条件

销售条款和条件 – 球信网官网, LLC (“Seller”)

更新5/28/14

1. 一般. 本销售条款和条件(以下简称“条款”)适用于本条款所附的任何销售报价或销售确认书(以下简称“销售协议”), 以及本条款, “协议”). All purchases by Buyer of any items manufactured or sold by Seller, excluding the Fullstride Treadmill or Utraciser products (“Product”), are expressly limited to and conditioned upon Buyer’s acceptance of these 条款, 无论在买方交付的任何采购订单或其他书面文件中可能包含冲突或附加条款, 无论什么时候交付. These 条款 along with the Sales Agreement are deemed an offer for sale by Seller. If Buyer does not accept the Sales Agreement by execution thereof, 买方开始履行(包括买方批准)在任何情况下均构成买方对本协议的不合格和无条件的接受. 在买方通过买方或其代表的签字或授权电子邮件(“买方批准”)批准规格并收到初始定金之前,卖方没有义务开始履行. 在买方批准, 买方承担验证类型的责任, 大小, 及所列数量. 卖方不得向受制裁国家或由美国财政部外国资产控制办公室(Office of Foreign Asset Control)或卖方业务所在国的任何相关政府机构确定的特定国民和受阻人员销售或提供货物或服务.

2. 交付. The purchase price shall include the Product, packing, freight, and other related costs. 除非另有明确约定, all Product shall be delivered to Buyer DAP Buyer’s named destination (Incoterms® 2010). 买方应负责将球信网从运输车辆上卸下(以及所有相关费用),并承担此后存储的所有费用. 交付 personnel shall not assist in the unloading of Product. 在买方接受本条款后,卖方将通知买方大约的交货日期, and of the actual scheduled 交货日期 as soon as reasonably practicable thereafter. If Buyer 和卖方 agree that Buyer will arrange transport from Seller’s facility, then the Product shall be delivered to Buyer EXW Seller’s facility in Fredericktown, 莫(®2010年国际贸易术语解释通则). 卖方可以拒绝其合理地确定不安全或不适合装货的任何运输. 买方要求的延期装运/交货须经卖方同意. In the event of any such deferral of shipment/delivery, 全部货款应在原指定的球信网完成日期开具发票并到期, 卖方可向买方收取超过原始发票日期九十(90)天的任何延期交货费用.

3. 损失的风险. Title, 损失风险, 损害, 或球信网的销毁应在按照适用的交付期限交付时转移给买方. Buyer has the right to inspect and reject the Product upon delivery. Buyer will be deemed to have accepted the Product upon the earlier of (a) any use, attempted installation or installation of the Product or (b) 30 days following delivery. 任何拒收货物必须在承运人的交货记录上注明,以便卖方提出损坏索赔. 在拒绝, 买方应及时通知卖方, 和卖方, 由它自己选择并承担费用, will either arrange for return delivery to Seller or dispose of the Product.

4. 付款. 付款 for Product requires a 50% deposit upon Buyer Approval. If Buyer also purchases items not manufactured by Seller, Buyer will pay 100% of price for such items upon Buyer Approval. 当球信网完工时,卖方将开具期末余额的发票. 在收到并处理最终付款之前,卖方没有义务运送或交付球信网. 所有付款必须用信用卡支付, check or electronic funds transfer to an account 设计ated by Seller and in US dollars. 所有价格可能会变动.

5. 税. 关于所有的销售, “销售”, “使用”, 对该销售或交易征收的“增值税”或类似税费不包括在报价中. If applicable, such taxes will be added to Seller’s invoice and shall be paid by Buyer. 卖方将, 在适用和必要的情况下, 包括在其发给买方的发票上征税,或在稍后发给买方的单独发票上征税,如果这些税是在销售后向卖方征收的.

6. 变化. 买方批准后, Buyer may request in writing changes in the Product’s dimensions, 设计, 交货日期, 或对原始顺序进行添加或删除. 卖方将准备一份变更订单, incorporating all contract modifications resulting from such request, 包括, 但不限于, 价格的变化, 更改订单的费用, 交货时间表和保证. 在双方书面同意该等更改订单的条款之前,卖方没有义务进行该等请求或更改订单.

7. 取消 & 返回. 买方只能在发出事先书面通知并支付所有合理和适当的终止费用后终止订单, 包括, 但不限于, 在终止通知生效日期之前发生的订单或合同所确定的所有费用,以及卖方因终止而发生的所有费用, 管理费用和其他间接成本, 再加上合理的利润. Seller is authorized to deduct such costs from any deposit previously made by Buyer. Buyer shall NOT cancel an order if production has already begun. 对于卖方生产的符合规格的任何球信网,卖方不接受退货或提供退款. 卖方可自行决定接受任何非卖方制造且符合规格的球信网的退货. Any returns so accepted will be subject to a restocking fee (will vary up to 40%), and Buyer shall be responsible for arranging and payment of return shipping. 任何退回的物品必须是与原包装相同的新状态和可售状态.

8. 不可抗力. 卖方对损失不负责任, 损害, 拘留, 或延迟, 也不被视为由于超出其合理控制范围的原因(“不可抗力”)而违约。, 包括但不限于, 火, 洪水, 风暴或其他天灾, 罢工, 就业困难, 任何第三方的作为或不作为, 任何政府机构或买方, 符合政府规定, 叛乱或骚乱, 恐怖主义行为, 禁运, delays or shortages in transportation or inability to obtain necessary labor, materials or manufacturing facilities from usual sources, 供应商或分包商由于上述任何原因或与上述原因类似或不同的任何其他原因造成的履约缺陷或延误. 在任何情况下,买方的付款义务不应因任何不可抗力而受到影响.

9. 有限质量保证.
一)交付给. 卖方陈述和保证,所有球信网(i)将交付的自由和明确的所有留置权和(2)在交付符合施工图和球信网规范规定或附加到销售报价由卖方和买方批准(以下简称“规范”).

b) Three (3) Year Warranty Against Structural Defects. 不违反本条款第9(c)条和第9(e)条, 卖方生产的球信网应保证在交货日期起的三(3)年内不存在导致任何该等球信网结构失效的材料和工艺缺陷, 特别是, 不包括但不限于, (i)油漆和表面处理的损坏或缺陷和(ii)任何非卖方制造的球信网(“有限保证”).

c)保证索赔程序. In order to obtain the 有限质量保证, Buyer will do any or all of the following:
(i)在买方发现卖方提供的球信网存在任何结构性故障后,立即书面通知卖方. 书面通知可以包括电子邮件通知, 传真, or certified mail directed to Seller at the address of its principal place of business;
(ii)允许卖方或其指定代理人在双方同意的日期和时间在买方所在地检查有关球信网;
(iii)由卖方要求并承担费用, promptly ship the Product in question to Seller for purposes of inspection; or
(iv)应卖方要求, 向卖方提供合理的摄影文件和其他书面或有形文件,以证明有关球信网的任何结构故障.
任何保证索赔将取决于卖方合理地确定有关球信网的结构故障是由材料或工艺缺陷造成的.

d) Exclusive Remedies – Seller Repair or Replacement. 与任何有限保证索赔有关, 根据本条款第3条的任何拒绝, 或买方提出的任何其他索赔, 卖方将, as Buyer’s exclusive remedy and at Seller’s option and expense, 采取下列补救措施之一:(i)修理或更换有缺陷的球信网或(ii)退还买方已支付的任何款项. Following repair to a workmanship-related defect under this 有限质量保证, 在原保修期的剩余时间内,卖方将对该球信网进行保修期,在其他方面受相同的条款和条件的约束. Seller agrees to prioritize the servicing of 有限质量保证 claims over existing orders, 在合理可行的最大限度内. If, 与有限保证索赔有关, Buyer requests service other than during Seller’s usual business hours, 卖方应在合理可行的范围内及时提供该等服务, 在诚信努力的基础上, 但卖方可以选择向买方收取在其正常营业时间以外提供的保修服务费用, based upon Seller’s then current hourly rates and terms for service.

e) Exclusions – Misuse/Unauthorized Modifications or Repairs/Third Party Damage. 有限保证以球信网交付给买方后的任何时间内的正确使用为前提. 有限保证不适用于卖方确定已被滥用的球信网, 滥用, 用于该等球信网预期或可能导致事故的普通和通常用途之外的任何用途. 此外, 如果球信网正在或已经被除卖方或卖方授权的承包商以外的任何个人或实体修复或修改, 卖方可能, 在其选项, 声明有限保证无效. 有限保证不适用于买方或任何第三方在装载过程中造成的任何损坏, 球信网的卸载或安装, 有限保证也不适用于任何第三方在任何时间以其他方式造成的任何其他损害.

f)表示. 本条款第9(a)条中的陈述和有限保证具有排他性,并取代在任何小册子中作出的任何其他陈述或保证, 手册, 目录, product literature or other materials provided by or through Seller. 此外, 没有表示, 无论是口头还是书面, 卖方的任何代表均可作为本条款或有限保证第9(a)条的替代或修改.

g)救济的排他性. THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH IN THIS AGREEMENT ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 明示或默示, 包括但不限于, 任何适销性的保证, 适合于某一特定目的, 和非. 买方承认,买方不依赖卖方的技能或判断来选择或提供适合任何特定用途的球信网,且不存在超出本合同描述范围的任何保证.

在法律允许的最大限度内, 卖方的责任和买方的救济在此仅限于本合同规定的条款. IN NO EVENT WILL SELLER BE LIABLE TO BUYER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FOR ANY SPECIAL, 直接, 间接, 偶然的, 惩罚性或后果性损害赔偿或违约金(包括因严格责任引起的损害赔偿), 违反合同或保证, 疏忽, 侵权法或其他法律理论), 或对人身或财产的伤害, 或者损失的利润, 即使卖方已被告知(或知道或应该知道)这种损害的可能性. 在任何情况下,即使本协议的任何其他规定与此相反, SHALL SELLER’S CUMULATIVE LIABILITY TO BUYER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FOR ANY LOSSES, 损害赔偿, 索赔, 因球信网和/或本协议而产生的或与之有关的任何性质的罚款或费用(以上未声明)超过导致责任的球信网的购买价格, 损害或索赔. 即使任何补救措施的根本目的未能达到,上述限制仍应适用并继续有效.

NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SELLER, 其军官, 董事, 代理人或雇员应创造任何不同的或额外的保证,或以任何方式增加有限保证的范围.

 

10. 法律、法规. Seller does not assume any responsibility for compliance with federal, 国家和地方法律法规. 本协议中所包含的任何内容均不得被解释为对卖方获得许可证施加责任或责任, 来自, 或球信网符合性, 法律, 的规范或条例, any government or governmental agency required in connection with the supply, 任何球信网的安装或操作.

11. 买方提供的信息. 任何设计, 施工图, 提交给买方的软件或其他信息或材料仍然是卖方的专有财产. 买方不得, 未经卖方事先书面同意, 复制或向第三方披露该等信息. Such information shall be used solely for the operation, installation or maintenance of the Product and not for any other purpose.

12. 法律的选择. 本协议应受管辖和解释, and all rights and obligations of the parties shall be determined, in accordance with the 法律 of the State of Missouri, without regard to its principles of conflicts of law.

13. 争议解决. 与本协议有关的任何争议应在弗雷德里克森镇通过仲裁最终解决, 根据当时生效的美国仲裁协会的商事仲裁规则进行仲裁. The decision of the arbitrator shall be final and binding on the parties, 双方均有权在任何有管辖权的法院寻求执行任何该等决定. 本第13节无任何内容, 然而, shall prevent Seller from seeking relief in court (包括, 但不限于, injunctive or equitable relief) with respect to any dispute arising hereunder. Any such legal proceeding shall be exclusively filed in either the Circuit Court of St. 路易斯县,密苏里州,或美国.S. 密苏里州东区地方法院. 双方特此服从该等法院的专属管辖权,并不可撤销地放弃对该等法院的任何异议.

14. 部分无效. 本条款的任何部分被任何有管辖权的法院裁定无效或不可强制执行, 任何这样的一部分, to the extent void or unenforceable shall be treated as severable, 本协议其余条款和条件应被视为已修改,以在最大可能范围内保持可执行性, 与任何此类持有相一致.

15. 全部协议. Unless otherwise agreed in writing by a duly authorized representative of Seller, 本协议构成缔约双方就本协议标的之完整协议. 所有之前的沟通, 协议, 讨论, 表示, warranties and covenants are merged herein and are superseded by the Agreement. 本协议的任何修订或修改均应采用书面形式,并由买卖双方签署. 没有交易的过程, 的性能, 在本协议的解释或执行中应考虑贸易的使用.

16. 的律师费. 如果卖方提起任何法律诉讼或其他程序(包括仲裁)以强制买方履行其在本协议项下的付款义务, 卖方有权向买方追偿其合理的律师费以及在该诉讼或程序中发生的所有其他费用和开支, in addition to any other relief to which it may be entitled.


提供的电子商务功能 游牧电子商务